Из глаз ее текли соленые, теплые слезы. Она даже не услышала, как скрипнула дверь, не слышала, как прогрохотали по вымощенному булыжником двору колеса повозки. Противная муха вернулась к окну и уселась прямо между пухлыми грудями умбекки.
Госпожа? Умбекка вздрогнула нирри? Пуговицы госпожа, там досточтимый воксвелл приехали… умбекка запахнула лиф. Что ты там мелешь, девчонка? Выпалила она, не оборачиваясь, неестественно громко. Хорошо, нирри, накрывай знакомства тысячи анкет к чаю.
А вот шаги нирри приближались. Мэм, я говорю, досточтимый воксвелл пришли.
Как… пришли? Эти слова вырвались у умбекки криком. Она чуть было не обернулась.
Прошу прощения за вторжение, добрая госпожа, но я был в деревне… а вдруг он все видел? Вдруг заметил ее в окне? Умбекка отчаянно застегивала пуговицу за пуговицей. Догадался ли он? Он был уже почти рядом ней. Но молчал. Вязание! Умбекка схватила недовязанный шарф и прижала к груди.
О дорогой мой досточтимый воксвелл! Какая неожиданность! О да, входите, входите. Не правда ли, какой чудесный день нынче? А я тут… умбекка задыхалась.