Мисс вильдроп, вам пора расстаться с бременем йули! Что же это такое? Почему это слово наполнено магическими чарами? Неожиданно цепочка на шее у каты порвалась. Она еле успела схватить круг агониса, а не то бы он упал на пол.
Тетя влада решительно отобрала у нее этот символ веры. Золото! Да, мисс вильдроп, но на балу на вас должна быть золотая корона! Она закрытые клубы знакомств развязала ленты капора.
Капор упал, словно снятая с ореха скорлупа. На плечи каты тяжелым каскадом упали роскошные черные волосы.
Ей явно хотелось, чтобы странная сцена поскорее закончилась. Но дальше больше. Золотистые перчатки влады принялись за платье каты.
В считанные мгновения она расстегнула лиф. Послышались сдавленные знакомства с доминированием и ахи, а пелли взвыла. Старикан в высоченном парике простонал клянусь господом агонисом! Я готов на всю оставшуюся жизнь припасть к этим округлостям.
Ловко и проворно влада обернула кату красивой тканью, приговаривая платье, которое будет сверкать при свете свечей, словно звезды, которое вспыхнет вместе с солнцем, когда, наконец, засветится заря. Платье, которому все позавидуют, в котором его владелица станет еще краше. Вот какое платье будет у вас, мисс вильдроп.
Детка, не бойтесь ничего. Вы пойдете на бал.