Последовавший за ним пеллем вдруг обернулся на пороге. О император. Я хотел спросить, как ваша дочь? Гека здорова. В этом сезоне ее выведут в свет. В свет? Теперь? Я понимаю, что вы имеете в виду, сэр. Думаете, что и здесь торговля, чистой воды торговля? Вовсе нет! Император пожал плечами. Мне повезло, сэр.
Я поднялся достаточно высоко для того, чтобы иметь возможность порой постучать в потолок, и тогда меня услышат те, для кого мой потолок является полом. Льщу себя надеждой на то, что моей дочери суждено ступать по этому полу. Звучит весьма возвышенно, император. Но разве вы забыли о второй вашей дочери? Ведь у вас есть и другая дочь? По моему, вы ошибаетесь, сэр. О нет, мне вполне хватает геки.
Пеллем улыбнулся и, решив, что знакомство по семипалатинску исчерпана, поспешно перешел к другому вопросу. Костюм для праздника. Император постучал пальцем по лбу у меня тут все записано. Для меня.
Для вас, сэр? Джем, стоя на пороге, нетерпеливо озирал многолюдную улицу. Темнело. Храм возвышался над улицей лунд подобно высокой, зловещей горе. Мальчишки фонарщики уже готовили факелы.
Джем потирал замерзшие руки. В окошке дома напротив появилась девочка и показала ему язык.
Так и есть, император. Но я охвачен ожиданиями. Все молодые люди чего то ожидают. Это так типично.
Но если ваши ожидания должен оправдать я, прошу только одного чтобы они были четко и ясно выражены и кое чем подкреплены. Вы непростой человек, император. Но ведь уж точно щедрый, верно? Стало быть, костюм для оперы тоже синего цвета? Но вы должны согласиться со мной, сэр, что за один сезон джентльмен может износить весь свой гардероб. Император, я не спорю! И пеллем невольно улыбнулся, и глаза его сверкнули.